2.01.2011

momentum_ 24_ te metía en la maleta_ DEADLINES

a.- ¿Cuánto se tarda?
b.- Hora y pico. Despegas y en un momento estás allí. No te das ni cuenta.
Pausa
a.- Y cuando llegues, ¿qué harás?
b.- Me recogen unos amigos. Iremos a cenar, supongo.
Pausa breve
Mañana empiezo con guardia. ¿Y tú? Ah, ya sé. Estás de vacaciones.
Pausa
a.- No hay ningún compromiso, ¿eh?
b.- Lo sé.
Pausa
b.- Te metía en la maleta.
Risas
b.- Cuando te canses, dímelo, y dejo de llamarte, ¿ok?
a.- Ok.
b.- Si me invitas, puedo venir a verte.
a.- Si me encuentro como ahora, y tú estás como ahora, ¿por qué no?
b.- ¿El mes que viene?
a.- ¿El mes que viene? Ya vamos viendo, ¿no?
b.- Tengo la impresión de que no te vas dejar conocer.
a.- Todo es proponérselo.
b.- Me has despertado las ganas de estar con alguien.
a.- Me alegro.
b.- Me gustaría que ése alguien fueras tú.
Pausa
a.- Vas a perder el avión.
b.- Lo que no quisiera sería perderte a ti.

Pausa
b.- Sera difícil retenerte desde una isla...
Pausa
b.- ¿Puedo besarte un poco más?
a.- Perderás el avión.
b.- Me perdería a mi mismo. Abrázame, por favor. Te seguiré llamando. Trata de recordarme.
a.- Y tú trata de que el tiempo no haga que me olvide ti.
oscuro

de la obra ©DEADLINES. 

momentum_ 24 (english version)


a.- How long does it take?
b.- About one hour. The plane takes off and arrives in the quick of an eye.
A pause
a.- What will you do?
b.- Some friends will pick me up. Then, we´ll go to have dinner, I think.
A brief pause
b.- I have to be on duty. And you? Oh, yes. You're on holiday!
A pause
a.- No compromise, ok?
b.- No compromise.
A pause
b.- I'd put you inside of my suitcase...
They laugh
b.- When you get tired, let me know quickly and I won't call you again, ok?
a.- Ok.
b.- But if you have any proposal, I'll come to see you.
a.- If you feel what you're feeling now; if I feel what I'm feeling now, why not?
b.- Next month?
a.- Next month? We'll see.
b.- I think you'll never open your heart to me, won't you?
a.- Will I?
b.- I want to share my life with someone, someone like you. You woke me up.
a.- I'm glad about that.
b.- In fact I'd like you to be that person.
A pause
a.- You're going to lose your plane.
b.- I don´t want to lose you.
A pause
b.- You know, it won't be difficult to retain you from an island...
A pause
b.- Can I kiss you one more time?
a.- You'll lose your plane.
b.- I wouldn't mind to lose myway. Hold me. I'll keep calling you. Try to not forget me.
a.- Time can make me forget you. Try to stop him.
Blackout

momentum_25

a o b.- Cincuenta besos. Uno tras otro. Y me pediste más. Y yo los multipliqué. Y me entró el miedo por si se agotaban. Y mis ganas de seguir multiplicando caían en saco roto, porque yo sabía que no habría más noches; que aquél era el único momento y había que sacarle punta.
Y yo, mientras multiplicaba, volví a creer en lo que hacía.
Y cincuenta besos. Cincuenta besos cayendo en saco roto.

50 kiziz

momentum_ 25

a or b.- Fifty kisses. One kiss after another. And you begged for more. And I multiplied them for you. And I was afraid of not having more kisses for you. And I didn't feel like multiplying more kisses for you, since I knew that... that night was the last night, the last moment, and we had to drink it up.
And while I was multiplying kisses for you, I started to believe in what I was doing.
And fifty kisses. Fifty, ignored kisses.